Польша петь о УПА: европейцы о победе ДжамалыСюжет

В сети развернулись дискуссии жителей ЕС об итогах Евровидения 2016.

После победы Джамалы на конкурсе евровидение 2016 в сети ожесточенные споры, как из-за новых правил музыкального конкурса, так и субъекта песни украинской певицы.

Если в предыдущие годы результаты зрительского голосования и оценки жюри представлялись как один результат (половина которого были учтены оценки жюри, а вторая половина — оценки зрителей), а теперь все отдельно.

Профессиональное жюри отдало предпочтение представительнице Австралии Дами Им, как и большинство зрителей проголосовали за выступление россиянина Сергея Лазарева.

Украинская певица, в обоих случаях занял другую позицию (211 баллов от жюри и 323 — по результатам sms-голосования), но общий результат — 534 балла — выполнил Джамалу на первое место.

Все это положило начало ожесточенным дискуссиям в сети. Вчера даже была создана петиция, в которой призвал пересмотреть результаты Евровидения 2016.

Тем не менее, сами организаторы Евровидения-2016 довольны драматизмом финала.

Мнения россиян и украинцев, как известно. Журналист.net решил разобраться, что говорят жители ЕС о результатах конкурса на официальном сайте Евровидения в Facebook.

Как оказалось, некоторые были недовольны тем песни и результатом.

Перевод: «Следующий год без жюри!!! И в следующем году, Польша петь о 1939 г. и выиграть. Эх, извините, но эта песня Украины очень плохо…»

Перевод: «Евровидение, помоги мне понять, не так ли фундамент конкурсов не демократические принципы? С такой системой голосования песни, как, например, России или Польши, не могли победить в принципе. Не важно, как проголосовали люди, а небольшая группа жюри имел огромную власть. Я не понимаю, как это можно назвать демократией или даже песенным конкурсом? Потому что сейчас в центре внимания, не талант, а политика.»

Перевод: «В следующем году Польша петь о армии УПА, который был убит в 1943 году много поляков. Евровидение теперь не песенный или композитерский конкуренции… Только политика…и я никогда не слышал на конкурсе такая плохая песня!»

Перевод: «OMG! Так что, если Франция или Бельгия споют о терактах в Париже или Брюсселе, то они победят?

Политического кризиса и войны по всему миру! И Евровидение он был свободен от этого. Мы пришли на музыкальное шоу, которое нас объединяло.

Теперь конкурс согласованные политику, это грустно».

Перевод: «Россия и Австралия являются настоящими победителями. Люди и жюри проголосовали за них. Профессиональное жюри, к сожалению, превратился в не-специалистов, и принял принципиальное решение. Удачи в наступающем году для всех посетителей худшая страна в Европе. Интересно, какая европейская страна будет спонсировать в следующем году организаторы. Открывать свои кошельки для Украины СНОВА.»

Перевод: «мне очень жаль, но ее (Джамалы — модуль.) вокал был одним из худших, ее песня — политический, а система голосования — коррупционной и политизированной…я смотрю Евровидение уже на протяжении многих лет и в этом году — najgori…Su значительно лучшие исполнители, лучшие песни и больше заслуживают победу страны, чем Украина».

Перевод: «С уважением, эта песня не будет звучать по радио, его не будет в чартах и Украина технически не в состоянии провести конкурс. Это нелепая победа.»

Перевод: «Это так смешно. Часы, они пели, как на победу на Евровидении с песней о мире и любви, а затем бьет песня о войне и горечь.»

Перевод: «Это худшее решение. Интересно, что сказали бы люди, если бы Израил пел о Германии. Или Польша об Украине. Или о других ужасных вещах, которые произошли в прошлом. Прошлое это прошлое, а этот конкурс был создан, чтобы объеденить страны и сделать так, чтобы каждый чувствовал себя как дома. Я не думаю, что это справедливо. Позор тебе Евровидение.»

Перевод: «Страшно, они голосовали только из-за политических причин. Это позор, это же конкурс ПЕСНИ, а не политическое шоу. Честно говоря, песня (Джамалы — модуль.) это ужасно.»

Перевод: Нужно переименовать конкурс в «Конкурс Политической Песни Евровидение». Какой позор. Было много хороших песен. В последний раз я смотрел это шоу.»

Тем не менее, было множество пользователей, поддержавших Джамалу.

Перевод: «быть Хватит ныть из-за победы Украины. Джамала заслужил!!! Ее выступление было чистое искусство. Как вы думаете, что он не заслуживает победы? Хватит вам, ребята. Эта песня о своей истории. Просто прийти ненавистью, не нужно плескаться фурор только из-за того, что вы думаете, что это несправедливо.»

Перевод: «Вполне заслужено…хорошая песня, красивая инсценировка и фантастический спектакль…это был мой второй фаворит, и я счастлив, что хорватия выиграла в этом году.»

Перевод: «Один из самых эмоциональных песен, полностью заслужили (победу — модуль.).»

Перевод: «Браво Украина! Ваш спектакль был отличный! Голосовал за вас, жаль, что Франция отстает от России (хороший бой, но слабая песня), Австралия это замечательно, но некоторые и дальше, был лучше, поздравляю всех!!! Спасибо На Евровидение.»

Перевод: «Украина в полной мере заслуживает победу! 1944 лучшая песня, которая когда-либо была на Евровидении! Так эмоционально и красиво! Я даже не могу описать голос Джамалы!!! Поздравляю Украину и Джамале!!!»

Перевод: «Я думаю, что Украина заслужила. Даже и не думая о политике…это была действительно хорошая, простая и нежная песня с красивым мотивом.»

Перевод: «Песня Украины говорит о депортации татар в 1944 году. Ее песни-это бомба для России. Ха-ха-ха.»

Перевод: «Украина, ты была фантастическая. Это был оригинальный и эмоциональная песня! У меня даже мурашки по коже пробежались, а это значит, что песня заслуживает победы».

Истории

Движение шло. Как изменился Киев за два года

ИсторияВозвращения Савченко в Украину. Онлайн

СюжетСавченко, свободна. Реакция Запада и России

Страна может исчезнуть. Интервью с Юрием Бирюковым

СюжетГолосуй или сгори: Праймериз Единой России

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.